紹興讚歌

讀日本作家早乙女貢的散文《紹興讚歌》,試譯如下:

想隨著魯迅的足跡遊覽紹興。對魯迅出生的家、他的思想的養育土地,非常感到興趣。

可是,紀念館太過堂皇,並不親切。反而是在梧桐的街道散步,觀察路過的行人,接觸他們的生活比較實在。

這地方和失去樸素的上海、北京不同,令人想起我國的小鎮,莊重和清閒的氣氛極為濃厚。

步行到「咸亭酒店」,這是名作《阿Q正傳》的舞臺。人們將紹興酒注入巨大的五郎碗給我喝。這裏的生意昌繁,有人還站著喝酒。

店前,年輕人載著黑色的鴨舌帽,穿著革命前的藍長袍,手拿煙管,學了阿Q的樣子讓人拍照。

魯迅寫阿Q,為了要啟蒙當時的中國人。主角阿Q的愚蠢,對現在的青年,只是一個可愛的舊時代人物罷了嗎?

廣告