店名

台灣食肆起名,有他們的一套。如果你自己也想開一家,不如參考參考:

小吃店的招牌上寫著:「大使館小吃店」,如果大餐廳的話,這個名字就沒甚麼意義了。大餐廳有家叫「當心上癮」餐廳,小食店改了一個字,叫「小心上癮小吃」,更貼切。文雅一點,叫為「浮生悠悠小吃店」,我也很喜歡這個名字。

「深情相約小吃店」聽起來就造作。,不知道是不是瓊瑤電視劇看得多?還是「紫藤廬小吃」較有文化。

「滿天飛小吃」像是舞女開的。

「開開看飯店」表示店主沒甚麼信心做得好,也坦白得可愛。

台灣人愛用閩南話,有家叫「古早味」的,古早,從前或昔日的意思。沒有去過,不知道是不是賣懷舊菜?

古意,閩南話說起來和老古沒有關係,意思是很有個性。有一間叫「古意頭家小吃店」,頭家,老闆的意思。

咖啡店中,名字取得隨意的有「自由風格咖啡店」,以四字入名的店舖,相當流行,三個字的,我喜歡一家叫「貓花園」。

茶藝館在台灣也開得多,一家叫「小歇」的很有詩意,另一間叫「苦茶」的很有禪意。「耕讀園茶藝館」也很不錯,「一茶一坐」令人想起日本有個叫小林一茶的詩人。

大餐廳有家叫「赤壁賦行」的,較高檔,「奇妙種子」低俗了一點。

一看就知道老闆很頑固的是「硬石餐廳」。好奇心重的取了一個叫「打破砂鍋砂鍋專門店」。愛國的叫「吾愛吾鄉」。

好店名最好是和本身賣的菜有關,賣麵的叫「給足面子」。最妙的是一家客家菜餡叫「你家我家客家」。